5 Ekim 2013 Cumartesi

incitme kalbimi farsça






نوایی،نوایی،نوایی،نوایی
همه باوفایند
همه باوفایند، تو گل بی وفایی
غمت در نهانخانه دل نشیند
بنازی که لیلی
بنازی که لیلی به محمل نشیند
به دنبال محمل چنان زار گریم
به دنبال محمل چنان زار گریم
که از گریه ام ناقه در گل نشیند
که از گریه ام ناقه در گل نشیند
نوایی،نوایی،نوایی،نوایی
همه باوفایند


همه باوفایند، تو گل بی وفایی
مرنجان دلم را که این مرغ وحشی
مرنجان دلم را که این مرغ وحشی
ز بامی که برخاست، مشکل نشیند
ز بامی که برخاست، مشکل نشیند
بنازم به بزم محبت که آنجا
بنازم به بزم محبت که آنجا
گدایی به شاهی مقابل نشیند
نوایی،نوایی،نوایی،نوایی
همه باوفایند
همه باوفایند، تو گل بی وفایی
خوشا کاروانی که شب را طی کرد
خوشا کاروانی که شب را طی کرد
دم صبح اول به منزل نشیند
دم صبح اول به منزل نشیند
به دنبال محمل سبکتر قدم زن
به دنبال محمل سبکتر قدم زن
مبادا غباری به محمل نشیند
نوایی،نوایی،نوایی،نوایی
همه باوفایند
همه باوفایند، تو گل بی وفایی

Nevayi, nevayi, nevayi nevayi
Senden başka herkes sadıktır ey gülüm
Leyla'nın nazla mahmilinde oturduğu gibi,
Senin gamın gönlün gizli bölümünde yuvalıyor
Senin mahmilin arkasında öyle ağlarım ki
Gözyaşlarımdan deve çamura saplanır
İncitme gönlümü çünkü
Bu vahşi kuş kalktığı çatıya zor döner
Sevginin bezmine kurban olayım
Bu bezimde dilenciyle padişahın makamı, rütbesi birdir
Ne mutlu gece boyu yol alan kafileye
Çünkü sahurda menzile konacaktır o kafile
Toz çıkarmayasın diye
Mahmilin akabinde daha hafif yürü
Nevayi nevayi nevayi nevayi
Senden başka herkes vefakâr
Senden başka herkes sadıktır ey Gülüm


Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Powered by mustafa KuZu